15.
|
"שני ספורי-הפוגה ל-ס. יזהר", הארץ, 21.10.1949. [ביקורת על "ספור חרבת-חזעה" ו"השבוי"].
|
16.
|
"ספור-מלחמה מומחז ל-מ. שמיר", הארץ, 13.1.1950. [ביקורת על "קילומטר 56"].
|
17.
|
"מעבר ל'ציונות', מעבר לציניזם", מולד מס' 31 (אוקטובר 1950), עמ' 60-59.
[ביקורת על "שיירה של חצות" ליזהר].
|
18.
|
"אמנות מתקדמת או אמנות מקדמת", משא, שנה א', מס' 3 (16.8.51).
|
19.
|
"העולים החדשים", תרבות, חוב' א'-ב' (תשרי-חשון תשי"ד/1954), עמ' 12–15.
|
20.
|
"יוצאי ארצות האיסלאם במשבר ההיקלטות", החינוך, כ"ח (תשט"ז / 1956), עמ' 17-7.
תרגום אנגלי:
|
|
“Integration of Eastern Immigrants”, Focus 1 (1956), pp. 15-33.
תרגום ספרדי:
|
|
“Problemas de Absorcion de los Inmigrantes de los Paises Islamicos”, Cuadernos para el Jalutz, vol. 1 (1956), pp. 490-510.
תרגום איטלקי:
|
|
“L’educazione e l’integrazione dei nuovi immigranti”, Il Ponte 16, no. 12 (Dicembre 1958), pp. 1749-1765.
|
21.
|
"'מזרח' ו'מערב' – להכרת השוני העדתי בישראל", החינוך, כ"ח (תשט"ז /
1956), עמ' 433-423.
נדפס מחדש בתוך: אפרים שמואלי (עורך), בעיות העם היהודי בזמן הזה, תל-אביב תש"ך / 1960, עמ' 179-166.
תרגום ספרדי:
|
|
“’Oriente’ y ‘Occidente’”, Cuadernos para el Jalutz 2 (1957), pp. 149-169.
|
22.
|
"בעית אבות ובנים אצל ילדי עולים מארצות האיסלאם", מגמות, ח' (תשי"ז / 1957), עמ' 55-41.
נדפס מחדש בתוך: רבקה בר-יוסף ואילנה שלח (עורכות), המשפחה בישראל – מקראה, ירושלים תשכ"ט / 1969, עמ' 482-465.
|
23.
|
"קוים לדמותו של החינוך היהודי המסורתי בארצות האיסלאם", החינוך, כ"ט (תשי"ז / 1957), עמ' 160-156.
|
24.
|
"מבצע קדש – 'מעמד סיני' מחודש?", בטרם, מס' רכ"ז-רכ"ח (אדר א' תשי"ז / פברואר 1957), עמ' 12-9.
|
25.
|
[תרומה לדיון על] "מיזוג או טמיעה בקליטה החינוכית-דתית בעליית הנוער", דפים – ידיעות המחלקה לעליית ילדים ונוער, אלול תשי"ז/1957, עמ' 31–34, 40–41.
|
26.
|
"'התודעה הישראלית-יהודית' – מפנה בחינוך העברי?", הארץ, 6.12.1957 + 8.12.1957.
|
27.
|
"מבנה מרכז הנוער לילדי עולים וסדריו", החינוך, ל' (תשי"ח / 1958), עמ' 198- 204 .
|
28.
|
הערכים הבאים ב-האנציקלופדיה החינוכית, כרך ב', ירושלים תש"ט / 1959:
"דמותו של בית הספר [בישובי עולים]", טורים 305-299.
"חינוך גופני [בישובי עולים]", טורים 322-320.
"הוראת מלאכה [בישובי עולים]", טורים 324-323.
"הוראת חקלאות [בישובי עולים]", טורים 327-324.
"פעולות שמחוץ ללימודים [בישובי עולים], טורים 332-328.
|
29.
|
“Die Buber-Rosenzweig’sche Verdeutschung in den Händen des hebräischen Lesers”, Mitteilungsblatt des Irgun Olej Merkas Europa, Sonderbeilage, 19.5.1961.
|
30.
|
"משל יותם – המשל ושברו ומסגרתם הסיפורית", תרביץ, ל"ד (תשכ"ה / 1965), עמ' 30-1.
|
31.
|
"תורה וחירות", בת קול – עיתון הסטודנטים של אוניברסיטת בר-אילן, מס' 2, 17.2.1965.
|
32.
|
"בין פרובינציאליות והתנשאות", אמות, מס' 20 (תשרי-חשון תשכ"ו / אוקטובר-נובמבר 1965), עמ' 78-77.
|
33.
|
“The Poor Man’s Ewe-Lamb – an Example of a Juridical Parable”, Biblica 48 (1967), pp. 207-242.
נוסח עברי:
"משל כבשת הרש בחינת 'משל שיפוטי'", בר-אילן, ז'-ח' (תשכ"ט-תש"ל / 1969 – 1970), עמ' 37-9.
|
34.
|
"ראב"ע ורד"ק – שתי גישות לשאלת מהימנות נוסח המקרא", בר-אילן, ו' (תשכ"ח / 1968), עמ' 237-191.
|
35.
|
"שירו לה' שיר חדש", דעות – בטאון האקדימאים הדתיים, מס' ל"ו (תשכ"ט / 1969), עמ' 35-33.
|
36.
|
[ביקורת על] אוצר לשון המקרא, כרך ג', מולד, ב' [סדרה חדשה], מס' 11 / 12 (תשכ"ט / 1969), עמ' 721-716.
|
37.
|
"סיפור מקראי בתפיסה אירונית – על האינטרפרטציה של סיפור דוד ובת שבע", הספרות, ב' (תש"ל / 1970), עמ' 607-598.
|
38.
|
"העוז לדרוש של אברהם קריב", מולד, ג' [סדרה חדשה], מס' 13 (שבט-אדר תש"ל), עמ' 119-114.
[ביקורת על שבעת עמודי התנ"ך].
|
39.
|
[דברי זכרון לברוך קורצווייל ע"ה], פרופ' ברוך קורצווייל – דברים לזכרו באוניברסיטה, אוניברסיטת בר-אילן, רמת גן תשל"ה / 1974, עמ' 9-6.
|
40.
|
"מלחמה ומוסר", יערי – ספר זיכרון ליערי שטרן ז"ל, תל-אביב 1974, עמ' 76-67.
|
41.
|
[תרומה לדיון על] "חופש אקדימי – 'פרה קדושה'?", חדשות אוניברסיטת בר-אילן, אדר תשל"ה / פברואר 1975, עמ' 5-3.
|
42.
|
"יעודי המקרא – הבטחות מותנות", פתחים, מס' 32 (תשל"ה / 1975), עמ' 24-22.
תרגום גרמני:
“Israel zwischen Exil und Erlösung”, Die Furche, No. 35, 2. 9. 1977.
תרגום אנגלי:
"The Biblical Destinies – Conditional Promises", in: Isaac Kalimi (ed.), Jewish Bible Theology – Perspectives and Case Studies, Winona Lake, Indiana 2012, pp. 79–87.
|
43.
|
"לימוד הסידור כתרומה לתקנת התפילה", ספר הזיכרון לראובן שפורן, רמת-גן תשל"ה / 1975, עמ' 159-154.
נדפס מחדש בתוך: גבריאל חיים כהן (עורך), התפילה היהודית – מסורת וחידוש, ירושלים תשל"ח / 1978, עמ' 228-219.
תרגום אנגלי:
"Teaching Siddur to Enhance Devotion in Prayer", in: G.H. Cohn & H. Fish (eds.), Prayer in Judaism – Continuity and Change, Northvale, N.Y., 1996, pp. 189-197.
|
44.
|
"מלכים א', י"ג – אות נבואי גובר על מפיריו", הגות במקרא, ב', גבעתיים-תל-אביב 1976, עמ' 185-171.
נוסח אנגלי מורחב:
|
|
“I Kings 13: A Prophetic Sign – Denial and Persistence”, Hebrew Union College Annual 47 (1976), pp. 81-117.
|
45.
|
[ביקורת על] אשר וייזר, פירושי התורה לרבינו אברהם אבן עזרא עם מבוא, ביאורים, ציוני מקורות ומקבילות, קרית ספר, נ"א (תשל"ו), עמ' 654-646.
|
46.
|
[ביקורת על] Leo Prijs, Abraham Ibn Esra’s Kommentar zu Genesis Kapitel 1, קרית ספר, נ"א (תשל"ו), עמ' 658-654.
|
|
|
47.
|
“Peace is to be Sought and Pursued”, New Outlook 20 (October-November 1977), pp. 66-67, 76.
|
48.
|
"דת, מוסר ופוליטיקה", בתפוצות הגולה, מס' 82-81 (תשל"ז / 1977), עמ' 13-8.
תרגום אנגלי:
|
|
“Religion, Morality and Politics”, Forum (Winter 1977), pp. 102-110.
תרגום ספרדי:
|
|
“Religion, moral y politica”, Dispersion y unidad, No. 20-21 (1977), pp. 35-43.
|
49.
|
"בקשת האמת המתחייבת מיראת שמים ומאהבת התורה – לקט מקורות", המקרא ואנחנו (לעיל מס' 11), עמ' 41-28.
|
50.
|
"הערות למאמרו של מרדכי ברויאר", המקרא ואנחנו (לעיל מס' 11), עמ' 168-166.
|
51.
|
"משמעותם הדתית של הפְשָטוֹת המתחדשים", המקרא ואנחנו (לעיל מס' 11), עמ' 152-133.
תרגום גרמני מקוצר:
“Von der religiösen Bedeutung des Wortsinns der Schrift heute”, Judaica, vol. 41, No. 4 (Dezember 1985), pp. 217-236.
תרגום אנגלי (מעשה ידיו של אד גרינשטיין):
“The Religious Significance of the Peshat”, Tradition, vol. 23, No. 2 (Fall 1988), pp. 41-63.
|
52.
|
"הדמויות המשניות בסיפור המקראי", דברי הקונגרס העולמי החמישי למדעי היהדות – מחקרים במקרא ובמזרח הקדמון, ירושלים תשל"ט / 1979, עמ' 36-31.
נוסח אנגלי מורחב:
“Minor Characters in Biblical Narrative”, Journal for the Study of the Old Testament 46 (1990), pp. 11-19.
|
53.
|
"אריה טוויג עליו השלום", עיוני מקרא ופרשנות, א' (תש"ם), עמ' 6-3.
|
54.
|
"מלחמת אליהו בעבודת הבעל (מל"א י"ז-י"ח) – אחדות הסיפור ומבנהו", עיוני מקרא ופרשנות, א' (תש"ם), עמ' 118-51.
|
55.
|
"האמנם מצווים אנו על רצח-עם וגזענות?", בת קול – עתון הסטודנטים של אוניברסיטת בר-אילן, 16.4.1980.
|
56.
|
"הקדשת הנער שמואל לנבואה", דברי הקונגרס העולמי השביעי למדעי היהדות – מחקרים במקרא ובמזרח הקדמון, ירושלים תשמ"א / 1981, עמ' 93-85.
תרגום אנגלי:
|
|
“Samuel’s Call to Prophecy – Form Criticism with Close Reading”, Prooftexts 1 (1981), pp. 119-132.
|
57.
|
"מוסר המלחמה היהודי – לקט מדרשים מוערים", בתוך: שפיכות דמים – היבטים הלכיים ומוסריים, פרסומי 'עוז ושלום' מס' 2, ירושלים תשמ"א / 1981, עמ' 10–16.
תרגום אנגלי:
“Biblical and Rabbinic Passages on the Jewish Ethics of Warfare”, Violence and the Value of Life in Jewish Tradition, Jerusalem 1984, pp. 18-25.
|
58.
|
"יהונתן בן שאול יפה-נפש", שדמות, מס' נ"ח (ניסן תשמ"א / 1981), עמ' 4-3.
|
59.
|
"קטע נוסף של השריד מ'שיטה ראשונה' של פירוש ראב"ע לתהילים", קרית ספר, נ"ז (תשמ"ב / 1982), עמ' 714-709.
|
60.
|
"לדרכה של המחלקה לתנ"ך באוניברסיטת בר-אילן", דעות – בטאון האקדימאים הדתיים, מס' מ"ט (תשמ"ב / 1982), עמ' 235-229.
|
61.
|
"פרשני ספרד", האנציקלופדיה המקראית, כרך ח', ירושלים תשמ"ב / 1982, טורים 683-659.
נדפס מחדש בתוך: משה גרינברג (עורך), פרשנות המקרא היהודית – פרקי מבוא, ירושלים תשמ"ג / 1983, עמ' 60-29.
|
62.
|
"סיפור יונה – מבנה ומשמעות", בתוך: יאיר זקוביץ ואלכסנדר רופא (עורכים), ספר יצחק אריה זליגמן, כרך ב', ירושלים תשמ"ג / 1983, עמ' 318-291.
|
63.
|
“The Contribution of R. Isaac b. Samuel Al-Kanzi to the Spanish School of Biblical Interpretation”, Journal of Jewish Studies 34, No. 2 (Autumn 1983), pp. 171-178.
|
64.
|
“The Election and Vocation of Israel”, Lutheran World Federation Studies, Geneva 1983, pp. 77-84.
תרגום הולנדי:
|
|
“De uitverkiezing en de roeping van Israel”, Ter Herkenning 12, No. 1 (maart 1984), pp. 16-23.
|
|
|
65.
|
"טרור יהודי – יראת שמים ללא יראת חטא", נקודה, מס' 75 (ו' בתמוז, תשמ"ד / 6.7.1984), עמ' 32-27.
|
66.
|
"התיתכן גזענות יהודית?", הרצאה ביום עיון על "הנחלת אורחות הדמוקרטיה במערכת החינוך", שהתקיים במשכן הכנסת ב-כ"ו אדר תשמ"ה / 19.3.85 ונתפרסם מטעם ועדת החינוך והתרבות של הכנסת, עמ' 14-10.
|
67.
|
“Ibn Ezra between Medievalism and Modernism: The Case of Isaiah XL-LXVI”, Supplements to Vetus Testamentum, Vol. 36 (Congress Volume Salamanca), Leiden 1985, pp. 257-271.
|
|
|
68.
|
"חייב אדם לומר: מתי יגיעו מעשי למעשי אבותי", בתוך: ברוך פליקס מונק, תולדות משפחת מונק, ירושלים תשמ"ה / 1985, עמ' 104-101.
|
69.
|
"סיפור הולדת שמואל – המבנה, הסוג והמשמעות", עיוני מקרא ופרשנות, ב' (תשמ"ו), עמ' 110-57.
|
|
|
70.
|
"ר' אברהם אבן עזרא – בין המפרש לקוראיו", דברי הקונגרס העולמי התשיעי למדעי היהדות – ישיבות מרכזיות מקרא ומזרח קדמון, ירושלים תשמ"ח / 1988, עמ' 42-23.
|
71.
|
"ארץ ישראל ומדינת ישראל", ינאי – נר לזכרו של ינאי ויינשטוק, ירושלים תשמ"ח / 1988, עמ' 70-64.
נדפס מחדש בתוך: נתיבותיה שלום, מס' 1 (אב תשנ"ו / אוגוסט 1996).
|
72.
|
“A Balanced Story: The Stern Prophet and the Kind Witch”, Prooftexts 8 (1988), pp. 159-171.
נדפס מחדש בתוך:
M. Augustin & K.-D. Schunck (Hrsg.), “Wünchet Jerusalem Frieden” – IOSOT Congress Jerusalem 1986, Frankfurt am Main 1988, pp. 281-287.
הנוסח העברי:
"שאול בעין דור – איזון סיפורי בין הנביא הדוחה ובעלת האוב המקרבת", בתוך: משה בר-אשר (עורך), ספר היובל לרב מרדכי ברויאר, כרך א', ירושלים תשנ"ב / 1992, עמ' 124-113.
|
73.
|
"עוז לדעת, עוז להבין, עוז לשנות", לא תוכל להתעלם, פירסומי 'עוז ושלום – נתיבות שלום', ירושלים תשמ"ח / 1988, עמ' 21-15.
|
74.
|
“Ibn Ezra’s Harsh Language and Biting Humor: Real Denunciation or Hispanic Mannerism?” in: Fernando Diaz Esteban (ed.), Ibn Ezra and his Age, Madrid 1990, pp. 325-334.
נוסח עברי מורחב:
"לשונו החריפה והשנונה של הראב"ע – גינוי אמיתי או דרך ויכוח ספרדית?", בתוך: ישראל לוין ומאשה יצחקי (עורכים), מחקרים ביצירתו של אברהם אבן עזרא, תל- אביב תשנ"ב / 1992, עמ' 120-111.
|
|
|
75.
|
"הלקח החשוב ביותר של השואה הוא עצם התרחשותה", סקירה חודשית – ירחון לקציני צה"ל, כרך 37, מס' 3 (22.4.1990), עמ' 17-12.
תרגום ספרדי:
“La leccion mas importante de la Shoa es el hecho mismo que haya acontecido”, Dialogo, No. 22 (1992), pp. 20-23.
נדפס מחדש בתוך:
Panorama – B’nai B’rith del Uruguay, vol. 10, No. 92 (April 1993), pp. 6-10.
|
76.
|
“Territory and Morality from a Religious Zionist Perspective”, in: David Burell & Yehezkel Landau (eds.), Voices from Jerusalem – Jews and Christians Reflect on the Holy Land, New york 1992, pp. 107-117.
תרגום הולנדי:
|
|
“Territorium en Moraliteit vanuit een religieus zionistisch standpunt”, in: G.H. Cohen Stuart (ed.), Een bevrijdend word uit Jeruzalem?, Gravenhage 1991, pp. 118-131.
|
|
|
77.
|
"פרשנות המקרא על דרך הפשט – האסכולה הספרדית", בתוך: חיים ביינארט (עורך), מורשת ספרד, ירושלים תשנ"ב / 1992, עמ' 109-95.
תרגום אנגלי:
|
|
“The Spanish School of Biblical Interpretation”, in: Haim Beinart (ed.), Moreshet Sepharad: The Spanish Legacy, vol. 1, Jerusalem 1992, pp. 115-136.
תרגום ספרדי:
|
|
“La escuela hispanojudia de exegesis bilica”, in: Haim Beinart (ed.), Moreshet Sefarad: El Legado de Sefarad, vol. 1, Jerusalem 1992, pp. 120-142.
|
|
|
78.
|
[תרומה לרב-שיח על] "האם יש למסורת תוקף מחייב?", מכון שפינוזה בירושלים, ירושלים תשנ"ב / 1992, עמ' 46-39, 58-57.
|
79.
|
“Yizchaki: A Spanish Biblical Commentator ‘whose Book Should be Burned’, According to Abraham Ibn Ezra”, in: Marc Brettler & Michael Fishbane (eds.), Minhah le-Nahum (Nahum Sarna Festschrift), Shefield 1993, pp. 300-317.
|
80.
|
“Who was the Proponent of Lexical Substitution whom Ibn Ezra Denounced as a Prater and a Madman?”, in: Barry Walfish (ed.), The Frank Talmage Memorial Volume, vol. 1, Haifa 1993, pp. 217-232.
|
81.
|
“Interpreting the Interpreter: Supercommentaries on Ibn Ezra’s Commentaries”, in: Isadore Twersky and Jay M. Harris (eds.), Rabbi Abraham Ibn Ezra: Studies in the Writings of a Twelfth-Century Jewish Polymath, Cambridge, Mass. 1993, pp. 86-128.
נוסח עברי מורחב:
"ר' אברהם אבן עזרא: המפרש שהיה למפורש – תולדות כתיבת פירושים לפירושיו מראשיתה ועד תחילת המאה החמש-עשרה", בתוך: שרה יפת (עורכת), המקרא בראי מפרשיו – ספר זיכרון לשרה קמין, ירושלים תשנ"ד / 1994, עמ' 411-367.
|
82.
|
"בין פלורליזם ואוניפורמיזם", גיליון נאמני תורה ועבודה, ניסן תשנ"ג / 1993, עמ' 17-12.
נוסח מעובד ומורחב:
"בין פלורליזם ואוניפורמיזם", בתוך: מאיר רוט (עורך), הציונות הדתית בראיה מחודשת, עין צורים תשנ"ח, עמ' 34-27.
|
83.
|
ארבעה ערכים על הפרקים י"ג ו-כ' בספר מלכים א', בתוך: שמריהו טלמון (עורך), ספר מלכים א', אנציקלופדיה עולם התנ"ך, תל-אביב 1994, עמ' 138–139, 140–145, 184–186, 190–193.
|
|
|
84.
|
“Il metodo esegetico di rabbi Abraham ibn Ezra”, in: Sergio J. Sierra (ed.), La lettura ebraica delle scritture, Bologna 1995, pp. 203-219.
|
85.
|
"רצח גדליהו – אנטומיה של הרס עצמי (ירמיהו פרקים מ' - מ"ג)", דף שבועי מלימודי היסוד, הוצאה מיוחדת לציון יום השלושים למותו של ראש הממשלה, אוניברסיטת בר-אילן, רמת גן, י"ב בכסלו תשנ"ו / 5.12.1995, עמ' 4-1.
נדפס מחדש: עמודים, מ"ד (תשנ"ו), מס' 3 (593), עמ' 73-71.
|
86.
|
"מצוקתה של אוניברסיטת בר-אילן", עת – לעט, מס' 7 (תשנ"ו / 1996), אוניברסיטת בר-אילן, עמ' 5-3.
[הנוסח המקורי של מאמר שהופיע בקיצורים ב-הארץ 30.11.95].
|
87.
|
"שני עקרונות-יסוד של פירוש התורה לראב"ע: 'בעבותות הדקדוק נקשר ובעיני הדעת יכשר'", בתוך: דב רפל (עורך), מחקרים במקרא ובחינוך מוגשים לפרופ' משה ארנד, ירושלים תשנ"ו 1996, עמ' 113-109.
|
88.
|
"קדושת המקום וקדושת הזמן במקרא", בתוך: לוח השנה העברי, חוג בית הנשיא לתנ"ך ולמקורות ישראל, ירושלים תשנ"ו / 1996, עמ' 21-11.
|
89.
|
“The Centrality of Israel for World Jewry” and “Zionismm in a Post-Ideological Era”, in: The Tribes of Israel Together – A Dialogue with the President of Israel, Jerusalem 1966, pp. 12-17.
|
90.
|
"שותפות חילונית-דתית בבניית 'מדינה יהודית דמוקרטית'", אלפיים, מס' 13 (תשנ"ז / 1997), עמ' 166-154.
נדפס מחדש: נתיבות שלום, מס' 8 (תשנ"ז), עמ' 3–5, 25–31.
תרגום ספרדי:
|
|
“La coparticipacion laico-religiosa en la construccion de un estado judio y democratico”, Dialogo vol. 22, No. 28 (1997), pp. 1-9.
|
91.
|
"האם יש לסובלנות שורשים במקרא?", גיליון נאמני תורה ועבודה, ניסן תשנ"ז / 1997, עמ' 18-6.
נוסח מעובד ומורחב:
"האם יש לסובלנות שורשים במקרא?", בתוך: מאיר רוט (עורך), הציונות הדתית בראיה מחודשת, עין צורים תשנ"ח, עמ' 140-129.
תרגום איטלקי:
“Il concetto di tolleranza ha un fondamento nella Bibbia?”, La Rassegna Mensile di Israel, vol. 43, No. 2 (August 1997), pp. 107-120.
|
92.
|
"סובלנות ושמירת הלשון בעידן של מתחים פוליטיים עזים", בתוך: יעקב עירם וזהבית גרוס (עורכים), סובלנות ופלורליזם בחברה הישראלית, בית הספר לחינוך אוניברסיטת בר-אילן, רמת גן תשנ"ז / 1997, עמ' 46-41.
נדפס מחדש: חינוך בראש על-יסודי, משרד החינוך, התרבות והספורט, מס' 3 (סיון תשנ"ז / מאי 1997), עמ' 111-108.
|
93.
|
"הפרשנות הפשטית של ההיסטוריה המקראית – בין היסטוריות, דוגמטיות וביניימיות", בתוך: אליהו דב אייכלר, יעקב חיים טיגאי ומרדכי כוגן (עורכים), תהלה למשה – מחקרים במקרא ובמדעי היהדות מוגשים למשה גרינברג, וינונה לייק, אינדיאנה תשנ"ז / 1997, עמ' 171*-203*.
|
94.
|
"עקידת ישמעאל", שבת שלום, מס' 4, פרשת 'וירא' תשנ"ח, עמ' 4-2.
נוסח מורחב:
"חוויה מכוננת אחת", ארץ אחרת מס' 2 (כסלו-טבת תשס"א / דצמבר-ינואר 2001/2000), עמ' 43-42.
|
95.
|
"אל תדחקו את הקץ", מימד, מס' 11 (שבט-אדר תשנ"ח / פברואר-מרץ 1998), עמ' 10-8.
|
96.
|
"משה ואהרן בתווך בין עם נרגן ואל קנא", שבת שלום, מס' 36, פרשת 'קורח' תשנ"ח, עמ' 3-2.
|
97.
|
"קטעי הפירוש לירמיה ויחזקאל שיוחסו לראב"ע הינם לר' מנחם בן שמעון מפוסקייר", תרביץ ס"ז (תשנ"ח), עמ' 572-563.
|
98.
|
"יוסף המשביר מרפא את שבר בית אביו", שבת שלום, מס' 62, פרשת 'ויגש' תשנ"ט, עמ' 3-2.
|
99.
|
“Isaac ben Samuel Al-Kanzi”, in: Dictionary of Biblical Interpretation, Nashville 1999, vol. 1, p.549.
|
100.
|
"שאול ויונתן – שתי דרכי מנהיגות", בתוך: נחם אילן (עורך), עין טובה: דו-שיח ופולמוס בתרבות ישראל – ספר יובל למלאת עי"ן שנים לטובה אילן, בני ברק 1999, עמ' 462-433.
|
101.
|
"יוסף משעבד את המצרים לפרעה", שבת שלום, מס' 113, פרשת "ויגש" תש"ס, עמ' 4-2.
|
102.
|
"תפילה אמתית ותשובה אמתית – תגובה על מאמרו של דוד הנשקה, 'למשמעו של ספר יונה'", מגדים ל"א (טבת תש"ס), עמ' 131-127.
|
103–104.
|
The Chapters: “Isaac b. Samuel Al-Kanzi” and “Abraham Ibn Ezra”, in: Magne Saebo (ed.), Hebrew Bible / Old Testament – The History of its Interpretation, Oslo 2000, pp. 372-376; 377-387.
|
105.
|
[תרומה לרב-שיח על] "החברה הישראלית – מכונני הייחוד והיחד", בתוך: יעקב עירם (עורך), חינוך לערכים, לסובלנות ולשלום, רמת-גן תש"ס, עמ' 49–56.
|
106.
|
"הדקדוק הפנימי של ההלכה מפוענח בעבור מקיימיה ושוללי תוקפה" [ביקורת על אדם ברוך, סדר יום – חיי יום-יום בראי ההלכה], הארץ – ספרים, כ"ז אלול תש"ס / 27.9.2000.
|
107.
|
"יוסף ואחיו – סיפור של השתנות", בתוך: נפתלי רוטנברג (עורך), פותחים שבוע – אנשי רוח ותרבות ישראלים כותבים על פרשת השבוע, תל-אביב וירושלים תשס"א, עמ' 131-103.
תרגום אנגלי:
“Joseph and his Brothers – A Story of Change”, Perspectives on Jewish Education, II, Ramat-Gan 2002, pp. 5-39.
|
108.
|
"הפרשן ניכר לא רק בשיטתו אלא גם בשאלותיו", בתוך: משה ארנד, רות בן-מאיר וגבריאל כהן (עורכים), פרקי נחמה – ספר הזיכרון לנחמה ליבוביץ, ירושלים תשס"א, עמ' 257-237.
|
109.
|
"ארכאולוגיה פוסט-מקראית ופוסט-ציונית", בתוך: ישראל לוין ועמיחי מזר (עורכים), הפולמוס על האמת ההיסטורית במקרא, ירושלים תשס"א / 2001, עמ' 140-135.
|
110.
|
"קדושה כנתון וכמטלה", קדושת האדם מול קדושת האדמה, חוג יושב ראש הכנסת למקרא ולמחשבת ישראל בשיתוף עם האוניברסיטה העברית, ירושלים תשס"א, עמ' 24-19.
|
111.
|
"אברהם המקראי – ברכת הניגודים", בתוך: משה חלמיש, חנה כשר ויוחנן סילמן (עורכים), אברהם אבי המאמינים, רמת-גן תשס"ב, עמ' 46-41.
תרגום אנגלי:
“Biblical Abraham – The Blessing of Contrasts”, in: R. Livneh-Freudenthal & E. Reiner (eds.), Streams into the Sea – Studies in Jewish Culture and its Context Dedicated to Felix Rosen, Tel Aviv 2001, pp. 121-127.
|
112.
|
"וילך מנוח אחרי אשתו – מקום האישה בחברה המקראית", מסכת, א' (תשס"ב / 2002), עמ' 61-38.
|
113.
|
"באזיקים וברוח חופשייה", הקדמה לספר: יוסף הלפרין, נעורים באזיקים – בפולין ובבֶלוֹרוּס במלחמת העולם השנייה, תל-אביב 2002, עמ' 11-9.
|
114.
|
"The Bible in Israeli Life", in: Adel Berlin & Marc Zvi Brettler (eds.), The Jewish Study Bible, Oxford 2004, pp. 1990-2000.
|
115.
|
"פרשת הבריאה בהיבט ספרותי", בתוך: הדס אחיטוב ואריאל פיקאר (עורכים), לקראת שבת – קריאות אישיות בפרשת השבוע, עין צורים תשס"ו/2006, עמ' 11–22.
|
116.
|
"מבט לאחור, מבט קדימה", מימד, גליון 30 (כסלו תשס"ו/דצמבר 2005), עמ' 22–25.
|
117.
|
"Ibn Ezra, Abraham ben Meir", Encyclopaedia Judaica, Second Edition, Jerusalem 2006, vol. 9, pp. 665-669, 671-672.
|
118.
|
"אֹזֶן מִילִין תִבְחָן: העצמאות הפרשנית של בני הדורות האחרונים בתפיסת ר' אברהם אבן עזרא", בתוך: משה בר-אשר, נילי ואזנה, עמנואל טוב ודלית רום-שילוני (עורכים), ש"י לשרה יפת – מחקרים במקרא, בפרשנותו ובלשונו, ירושלים תשס"ח/2008, עמ' [87-67] 217–232.
|
119.
|
"דלתיים פתוחות ודלתיים סגורות – תשובה לרב יעקב מדן", מגדים, מ"ח (תשס"ח), עמ' 131-125.
|
120.
|
"שניים אוחזים ב'סוד השנים-עשר' של ר' אברהם אבן עזרא", מגדים, נ"א (תש"ע), עמ' 77–85.
|
121.
|
"המחאה במקרא: 'הרצחת וגם ירשת?'", בתוך: קטלוג התערוכה 'זכות המחאה', מוזיאון על התפר, ירושלים 2010, עמ' 35–40.
תרגום אנגלי: שם, עמ' 198–204.
|
122.
|
"Transplanting the Wisdom of Spain to Christian Lands: The Failed Efforts of R. Abraham Ibn Ezra", Simon Dubnow Institute Yearbook, 8 (2009), pp. 139-189.
נוסח עברי משופר של חלקו השני של מאמר זה:
|
|
"מקומה של הפרשנות הפשטית של ראב"ע במפעלו הספרותי בארצות אדום", בתוך: שרה יפת וערן ויזל (עורכים), ליישב פשוטו של מקרא: קובץ מחקרים בפרשנות המקרא, ירושלים תשע"א, עמ' 158-139.
|
123.
|
"משבר הציונות החילונית", זהויות, 1 (תשע"ב/2011), עמ' 113–115.
|
124.
|
"ראב"ע – הפירוש הקצר, הפירוש הארוך והפירוש שבעל-פה", בתוך: מקראות גדולות 'הכתר', ספר שמות, כרך א', ההקדמה, רמת-גן תשע"ב, עמ' י'-כ"ב.
|
125.
|
"הוראת המקרא באוניברסיטת בר-אילן: בין מחוייבות מדעית ואחריות ציבורית", בתוך: יהודה פרידלנדר, יעקב עירם ושמעון אוחיון (עורכים), ייעודה של אוניברסיטה דתית, רמת-גן תשע"ג, עמ' 95–107.
|
126.
|
"בין הפשטות של נחמה לדרשות של ישעיהו", מגדים נ"ד (ניסן תשע"ג), עמ' 111–125.
|
127.
|
"מדוע עזב ראב"ע את ספרד 'בנפש נבהלת'?", בתוך: מ' אביעוז, י' שמש וא' עסיס (עורכים), זר רימונים – מחקרים במקרא ובפרשנותו מוקדשים לפרופ' רימון כשר, אטלנטה 2013, עמ' 489–502.
|
128.
|
"פשוטו של ספר בראשית: מתן תוקף תורני למוסר האנושי", אחרית דבר למהדורה השנייה של הספר: יהודה גלעד, את קולך שמעתי, מעלה גלבוע, תשע"ה, עמ' 239–247.
|
129.
|
"Ibn Ezra, Abraham ben Meir", Encyclopedia of the Bible and its Reception, Berlin-Boston 2016, pp. 712-719.
|
130.
|
"למה לא הצטרף ראב"ע לריה"ל במסעו לארץ ישראל?", בתוך: מנחם הירשמן, אוריאל סימון, שמא פרידמן ומשה רוסמן (עורכים), ושמואל בקוראי שמו – ספר זכרון לשמואל לייטר, ירושלים, עמ' 189–213 (בדפוס).
|
|
|